Tales & Bloom Books
Unsere Geschichte
Наша история
Our story
La nostra storia
Jedes Kind, das zwischen zwei Sprachen aufwächst, verdient eine Geschichte, die beide Welten in sich trägt.
Каждый ребёнок, растущий между двумя языками, заслуживает историю, которая держит оба мира в себе.
Every child growing up between two languages deserves a story that holds both worlds.
Ogni bambino che cresce tra due lingue merita una storia che le custodisca entrambe.

Tales & Bloom Books entstand aus einer Freundschaft — zwischen zwei Frauen, zwei Familien, zwei Sprachen.

Maria und Natalia lernten sich in Berlin kennen. Ihre Kinder wuchsen zusammen auf — zwischen Russisch, Deutsch, Englisch. Natalia ist Taufpatin von Marias Tochter Victoria. Ihre Männer sind Freunde. Ihre Familien sind verwandt — nicht durch Blut, sondern durch Vertrauen und gemeinsame Abende.

Eines Abends fragte Maria: Warum gibt es kein Buch, das wirklich für unser Kind gemacht ist — in beiden Sprachen unserer Familie, mit dem Gesicht unseres Kindes auf jeder Seite? Natalia — Künstlerin, Mutter zweier Töchter, jemand mit einem untrüglichen Gespür für Schönheit — sagte: Lass es uns machen.

Tales & Bloom Books родилась из дружбы — между двумя женщинами, двумя семьями, двумя языками.

Мария и Наталия познакомились в Берлине. Их дети росли вместе — между русским, немецким, английским. Наталия — крёстная мама дочери Марии, Виктории. Их мужья дружат. Их семьи стали близкими — не по крови, но по доверию и общим вечерам.

Однажды вечером Мария спросила: почему не существует книги, созданной по-настоящему для нашего ребёнка — на обоих языках нашей семьи, с лицом нашего ребёнка на каждой странице? Наталия — художница, мама двух дочерей, человек с безупречным чувством красоты — сказала: давай сделаем.

Tales & Bloom Books began with a friendship — between two women, two families, two languages.

Maria and Natalia met in Berlin. Their children grew up together — between Russian, German, English. Natalia is Victoria's godmother.

One evening Maria asked: why is there no book made truly for our child — in both her languages, with her face on the page? There wasn't one. So they made it.

Tales & Bloom Books è nata da un'amicizia — tra due donne, due famiglie, due lingue.

Maria e Natalia si sono conosciute a Berlino. I loro figli sono cresciuti insieme — tra russo, tedesco, inglese. Natalia è la madrina di Victoria.

Una sera Maria chiese: perché non esiste un libro fatto davvero per nostra figlia — nelle sue due lingue, con il suo viso sulla pagina? Non c'era. Così lo hanno creato.

Cornflower
Die wilde Kornblume. Die Blume, die alles begann.
Дикий василёк. Цветок, с которого всё началось.
The wild cornflower. The flower that started everything.
Wie es entsteht
Как создаётся книга
How it's made
Come nasce
Ihr Kind. In Aquarell.
Ваш ребёнок. В акварели.
Your child. In watercolour.
Vostro figlio. In acquerello.
Wir nehmen Ihr Foto und verwandeln es in eine handgemalte Illustration — erkennbar Ihr Kind, in einer Geschichte nur für es.
Мы берём ваше фото и превращаем его в акварельную иллюстрацию — узнаваемо ваш ребёнок, в истории только для него.
We take your photograph and turn it into a hand-crafted illustration — recognisably your child, in a story made only for them.
Prendiamo la vostra fotografia e la trasformiamo in un'illustrazione realizzata a mano — riconoscibilmente vostro figlio, in una storia fatta solo per lui.
Victoria — Foto
Das Foto Ihres Kindes
Фотография вашего ребёнка
Your photograph
La fotografia di vostro figlio
Victoria — Illustration
Die Illustration in Ihrem Buch
Иллюстрация в вашей книге
The illustration in your book
L'illustrazione nel vostro libro
Victoria aus Berlin — Taufkind, Tochter, Abenteurerin. Wir haben ein Foto genommen und 20 Aquarellillustrationen gemacht, die genau sie zeigen. Mit ihrer Geschichte. In zwei Sprachen. Ihr Kind verdient dasselbe.
Виктория из Берлина — крестница, дочь, искательница приключений. Мы взяли одно фото и создали 20 акварельных иллюстраций — на каждой узнаваемо она.
Victoria from Berlin — goddaughter, daughter, adventurer. We took one photograph and made 20 watercolour illustrations, each one unmistakably her.
Victoria, da Berlino — figlioccia, figlia, piccola avventuriera. Abbiamo preso una fotografia e realizzato 20 illustrazioni ad acquerello, ciascuna inconfondibilmente lei. Con la sua storia. In due lingue. Vostro figlio merita lo stesso.
Vier Alterskollektionen
Четыре возрастные коллекции
Four age collections
Quattro collezioni per età
Geschichten, die mit Ihrem Kind wachsen.
Истории, которые растут вместе с ребёнком.
Stories that grow with your child.
Storie che crescono con vostro figlio.
Jedes Buch wird auf zwei Ebenen gestaltet: das Alter Ihres Kindes bestimmt Bildsprache und Erzählweise, die Story Personality bestimmt Ton und Stimmung. So wird jedes Buch einzigartig.
Каждая книга создаётся в двух измерениях: возраст ребёнка определяет визуальный стиль и манеру повествования, Story Personality — тон и настроение истории. Так каждая книга становится неповторимой.
Every book is shaped along two dimensions: your child's age sets the illustration style and storytelling voice; the Story Personality sets its tone and mood. Together they make each book one of a kind.
Ogni libro nasce su due livelli: l'età di vostro figlio definisce lo stile illustrativo e il tono narrativo; la Story Personality ne definisce l'atmosfera. Insieme rendono ogni libro unico.
Vika's bottle — reference illustration
Für die ersten Geschichten Ihres Kindes
Для самых первых историй вашего малыша
For your child's very first stories
Per le primissime storie di vostro figlio
Little Wonders
Little Wonders
Little Wonders
Little Wonders
Sanfte Aquarell-Illustrationen, einfache und rhythmische Sprache, wiederkehrende Alltagsmomente — Kuscheltiere, der Spaziergang, das Bad, die Schlafenszeit.
Мягкие акварельные иллюстрации, простой ритмичный язык, повторяющиеся моменты дня — мягкие игрушки, прогулка, купание, время сна.
Gentle watercolour illustrations, simple and rhythmic language, familiar daily moments — cuddly toys, the walk, bathtime, bedtime.
Delicate illustrazioni ad acquerello, linguaggio semplice e ritmico, momenti quotidiani familiari — il pupazzo del cuore, la passeggiata, il bagnetto, la nanna.
Referenzstil bereits entwickelt (Vikas Geschichte).
Референсный стиль уже разработан (история Вики).
Reference style already developed (Vika's story).
Stile di riferimento già sviluppato (la storia di Vika).
3-5 years — reference illustration (oil)
Für das Alter der Fantasie
Для возраста фантазии
For the age of make-believe
Per l'età della fantasia
Storybook Adventures
Storybook Adventures
Storybook Adventures
Storybook Adventures
Reichhaltige Illustrationen, liebevolle Figuren, sanfte Abenteuer — der geheime Garten, zauberhafte Funde, kleine Geheimnisse.
Насыщенные иллюстрации, тёплые персонажи, добрые приключения — тайный сад, волшебные находки, маленькие секреты.
Richly illustrated, warm-hearted characters, gentle adventures — the secret garden, magical finds, small mysteries.
Illustrazioni ricche di dettagli, personaggi pieni di calore, piccole avventure rassicuranti — il giardino segreto, scoperte incantate, piccoli segreti.
Referenzstil bereits entwickelt (Ölmalerei).
Референсный стиль уже разработан (масляная живопись).
Reference style already developed (oil painting).
Stile di riferimento già sviluppato (pittura a olio).
6-10 years — reference illustration (ink)
Für selbstbewusste junge Leser
Для уверенных юных читателей
For confident young readers
Per giovani lettori sicuri di sé
Literary Adventures
Literary Adventures
Literary Adventures
Literary Adventures
Für die 1. bis 4. Klasse — vorpubertär, und ebenso schön einem aufmerksamen 4- oder 5-Jährigen vorgelesen. Klare, mühelose Sprache, eine warmherzige Erzählstimme; Geborgenheit trifft Abenteuer, das Außergewöhnliche bleibt selbstverständlich.
Для учеников 1–4 класса — а также прекрасно подходит для чтения внимательному ребёнку 4–5 лет вслух. Ясный, естественный язык и тёплый, внимательный голос рассказчика; уют соседствует с приключением, а необычное остаётся будничным.
For grades 1 through 4 — and just as lovely read aloud to an attentive four- or five-year-old. Clear, effortless language and a warm, attentive narrating voice; comfort meets adventure, and the extraordinary always feels perfectly natural.
Per la 1ª–4ª elementare — e altrettanto bello letto ad alta voce a un bambino attento di 4 o 5 anni. Linguaggio chiaro e naturale, una voce narrante calorosa; la sicurezza incontra l'avventura, e lo straordinario resta sempre naturale.
Referenzstil bereits entwickelt (Tuschezeichnung).
Референсный стиль уже разработан (тушь).
Reference style already developed (ink illustration).
Stile di riferimento già sviluppato (illustrazione a inchiostro).
Marusya — reference illustration
Für nachdenkliche ältere Kinder
Для вдумчивых детей постарше
For thoughtful older children
Per bambini più grandi e riflessivi
Literary Journeys
Literary Journeys
Literary Journeys
Literary Journeys
Für Kinder ab zehn Jahren — und ebenso als Buch, das eine Familie gemeinsam liest. Ruhiger, introspektiver Ton; Bedeutung entsteht aus kleinen Gesten und stillen Momenten, nie aus einer erklärten Moral.
Для детей от 10 лет — а также как книга для совместного чтения всей семьёй. Тихий, вдумчивый тон; смысл рождается из мелких жестов и тихих моментов, а не из объяснённой морали.
For children ten and up — and just as much a book for a family to read together. A quiet, introspective tone; meaning comes from small gestures and still moments, never from an explained moral.
Per bambini dai dieci anni in su — e altrettanto un libro da leggere insieme, in famiglia. Un tono quieto e introspettivo; il significato nasce da piccoli gesti e momenti silenziosi, mai da una morale dichiarata.
Illustrationsstil in Entwicklung durch Natalia Meyer.
Стиль иллюстраций разрабатывается Натальей Мейер.
Illustration style currently being developed by Natalia Meyer.
Stile illustrativo attualmente in sviluppo da parte di Natalia Meyer.
Und die zweite Dimension: die Story Personality
И второе измерение: Story Personality
And the second dimension: the Story Personality
E la seconda dimensione: la Story Personality
Wunder
Чудо
Wonder
Meraviglia
Abenteuer
Приключение
Adventure
Avventura
Familie
Семья
Family
Famiglia
Freundschaft
Дружба
Friendship
Amicizia
Humor
Юмор
Humour
Umorismo
Träumer
Мечтатель
Dreamer
Sognatore
Kultur & Herkunft
Культура и корни
Culture & Heritage
Cultura & Origini
Mut
Смелость
Courage
Coraggio
Im Bestellformular wählen Sie zunächst die Alterskollektion Ihres Kindes und anschließend die Story Personality, die am besten zu ihm passt. Gemeinsam ergeben sie die Grundlage für die Geschichte, die wir für Ihr Kind schreiben.
В форме заказа вы сначала выбираете возрастную коллекцию вашего ребёнка, а затем — Story Personality, которая подходит ему больше всего. Вместе они становятся основой истории, которую мы напишем для вашего ребёнка.
In the order form you first choose your child's age collection, then the Story Personality that suits them best. Together they become the foundation of the story we write for your child.
Nel modulo d'ordine sceglierete prima la collezione per età di vostro figlio, poi la Story Personality più adatta a lui. Insieme diventano il fondamento della storia che scriveremo per vostro figlio.
Wer wir sind
Кто мы
Who we are
Chi siamo
Maria Chugrova
Maria Chugrova
Geschichte · Sprache · Marke
История · Язык · Бренд
Story · Language · Brand
Storia · Lingua · Marchio
Linguistin, Markenstrategin und Mutter von drei Kindern — Maximilian, Anton und Victoria. Aufgewachsen in Moskau, gelebt in London, Berlin. Sie glaubt, dass Sprache die erste Heimat eines Kindes ist — und dass ein Kind mehr als eine Heimat haben darf.
Лингвист и мама троих детей — Максимилиана, Антона и Виктории. Училась в Москве, затем получила MBA в США. Выросла в Москве, жила в Лондоне и Риме, теперь в Берлине. Убеждена, что язык — это первый дом ребёнка. И что у ребёнка может быть больше одного.
Linguist and mother of three — Maximilian, Anton and Victoria. Studied in Moscow, then completed an MBA in the US. Has lived in Moscow, London, Rome and Berlin. She believes language is a child's first home — and that a child is allowed more than one.
Linguista, esperta di branding e madre di tre figli — Maximilian, Anton e Victoria. Cresciuta a Mosca, vissuta a Londra e Berlino. Crede che la lingua sia la prima casa di un bambino — e che un bambino possa averne più di una.
Natalia Meyer
Natalia Meyer
Kunst · Illustration · Ästhetik
Искусство · Иллюстрация · Эстетика
Art · Illustration · Aesthetics
Arte · Illustrazione · Estetica
Künstlerin und Mutter zweier Töchter, lebend in Berlin. Natalias Auge für Schönheit ist untrüglich. Als Taufpatin von Victoria brachte sie die erste Geschichte zum Leben: mit Aquarellfarben, Wärme und dem Wissen, was ein Kind auf einer Buchseite braucht.
Художница и мама двух дочерей, живёт в Берлине. Взгляд Наталии на красоту безупречен. Как крёстная мама Виктории, она воплотила первую историю в жизнь: акварелью, теплом и знанием того, что нужно ребёнку на странице книги.
Artist and mother of two daughters, based in Berlin. Natalia's eye for beauty is exact. As Victoria's godmother, she brought the first story to life: in watercolour, with warmth, and an instinct for what a child needs to find on a page.
Artista e madre di due figlie, vive a Berlino. Lo sguardo di Natalia per la bellezza è infallibile. Come madrina di Victoria, ha dato vita alla prima storia: con l'acquerello, con calore, e con l'istinto di ciò che un bambino cerca in una pagina.
So funktioniert esКак это работаетHow it works
In fünf Minuten bestellt.
In zwei Wochen geliefert.
Заказ за пять минут.
Доставка за две недели.
Ordered in five minutes.
Delivered in two weeks.
Ordinato in cinque minuti.
Consegnato in due settimane.
01
Schicken Sie uns ein Foto
Пришлите нам фото
Send us a photograph
Inviateci una fotografia
Ein gutes Foto Ihres Kindes — das ist alles, was wir brauchen. Wir erstellen eine Illustration, die genau Ihr Kind zeigt.
Хорошее фото вашего ребёнка — это всё, что нам нужно. Мы создадим иллюстрацию, на которой узнаваемо ваш ребёнок.
A good photograph of your child — that's all we need. We create an illustration that is unmistakably them.
Una buona fotografia di vostro figlio — è tutto ciò di cui abbiamo bisogno. Creiamo un'illustrazione inconfondibilmente sua.
02
Wir schreiben Ihre Geschichte
Мы пишем вашу историю
We write your story
Scriviamo la vostra storia
Eine Geschichte eigens für Ihr Kind — mit seinem Namen, seiner Welt. In beiden Sprachen Ihrer Familie. Von uns geschrieben, nicht generiert.
История, написанная специально для вашего ребёнка — с его именем, его миром. На обоих языках вашей семьи. Написана нами, не сгенерирована.
A story written for your child alone — their name, their world. In both of your family's languages. Written by us, not generated.
Una storia scritta solo per vostro figlio — il suo nome, il suo mondo. In entrambe le lingue della vostra famiglia. Scritta da noi, non generata.
03
Das Buch kommt zu Ihnen
Книга приходит к вам
The book arrives
Il libro arriva
Illustriert, gedruckt, gebunden. Geliefert nach Berlin, London, Rom — überall in Europa.
Иллюстрирована, напечатана, переплетена. Доставка в Берлин, Лондон, Рим — по всей Европе.
Illustrated, printed, bound. Delivered to London, Berlin, Rome — anywhere in Europe.
Illustrato, stampato, rilegato. Consegnato a Londra, Berlino, Roma — ovunque in Europa.
Unsere Illustrationen entstehen mit Hilfe von KI-Bildgenerierung — künstlerisch geleitet und verfeinert von unserer Illustratorin Natalia Meyer. Jede Figur wird individuell auf der Grundlage der Fotos Ihres Kindes entwickelt und von Ihnen freigegeben, bevor das Buch gedruckt wird. Наши иллюстрации создаются с помощью ИИ-генерации изображений — под художественным руководством и с доработкой нашего иллюстратора Натальи Мейер. Каждый персонаж разрабатывается индивидуально на основе фотографий вашего ребёнка и утверждается вами до отправки книги в печать. Our illustrations are created using AI image generation, art-directed and refined by our illustrator Natalia Meyer. Every character is individually developed based on your child's photos and approved by you before the book goes to print.
Das Buch
Книга
The book
Il libro
Ein Buch. Für Ihr Kind allein.
Одна книга. Только для вашего ребёнка.
One book. Made only for your child.
Un libro. Fatto solo per vostro figlio.
Wir machen nur ein Produkt — und wir machen es richtig: ein gebundenes Hardcover, personalisiert in zwei Sprachen, illustriert im Stil seiner Alterskollektion.
Мы делаем только один продукт — и делаем его как следует: переплетённый Hardcover, персонализированный на двух языках, иллюстрированный в стиле его возрастной коллекции.
We make one product — and we make it properly: a bound hardcover, personalised in two languages, illustrated in the style of its age collection.
Realizziamo un solo prodotto — e lo facciamo con cura: una copertina rigida rilegata, personalizzata in due lingue, illustrata nello stile della sua collezione per età.
Zusatzoption
Дополнительно
Add-on
Opzione aggiuntiva
Individueller Stil
Индивидуальный стиль
Custom style
Stile personalizzato
+€50
Natalia entwickelt eine eigene Bildsprache auf Grundlage der Fotos Ihres Kindes — jenseits des Signature-Stils seiner Alterskollektion.
Наталья разработает индивидуальный визуальный стиль на основе фотографий вашего ребёнка — за рамками фирменного стиля его возрастной коллекции.
Natalia develops a one-of-a-kind style based on photos of your child, beyond the signature look of their age collection.
Natalia sviluppa uno stile unico basato sulle fotografie di vostro figlio, oltre allo stile distintivo della sua collezione per età.
Wählbar im Formular, zusätzlich zum Buch.
Выбирается в анкете, дополнительно к книге.
Selected in the form, in addition to the book.
Selezionabile nel modulo, in aggiunta al libro.
Im Formular angeben → Указать в анкете → Mention it in the form →
Alle Illustrationen entstehen mit Hilfe von KI-Bildgenerierung, künstlerisch geleitet und verfeinert von unserer Illustratorin Natalia Meyer.
Все иллюстрации создаются с помощью ИИ-генерации изображений, под художественным руководством и с доработкой нашего иллюстратора Натальи Мейер.
All illustrations are created using AI image generation, art-directed and refined by our illustrator Natalia Meyer.
Tutte le illustrazioni sono create con l'ausilio dell'intelligenza artificiale, dirette artisticamente e rifinite dalla nostra illustratrice Natalia Meyer.
Bestellen Sie das Buch
Ihres Kindes.
Закажите книгу
вашего ребёнка.
Order your child's book.
Ordinate il libro
di vostro figlio.
Dauert 5 Minuten. Hält ein Leben lang.
Займёт 5 минут. Останется на всю жизнь.
Takes five minutes. Lasts a lifetime.
Richiede 5 minuti. Dura una vita.
Formular ausfüllen → Заполнить анкету → Fill out the form →
Englisch/Russisch · Deutsch/Russisch · Lieferung europaweit
Английский/Русский · Немецкий/Русский · Доставка по всей Европе
English/Russian · German/Russian · Delivered across Europe
Inglese/Russo · Tedesco/Russo · Consegna in tutta Europa
Noch nicht bereit zu bestellen? Schreiben Sie uns einfach.
Ещё не готовы заказать? Просто напишите нам.
Not ready to order yet? Just write to us.
Non siete ancora pronti a ordinare? Scriveteci pure.
Anfrage senden → Написать нам → Send an inquiry →